پروپوزال نیوز

تز نیوز

پیپر نیوز

علاالدین صلاحی

علاالدین صلاحی بيوگرافي پيش فرض

ارسال شده توسط در روز در دسته Uncategorised
چند سال پيش مجله Science به دنبال يك نظرخواهي از دانشمندان علوم مختلف 20 كشف و اختراع مهم قرن بيستم را معرفي كرد. كه در ميان اين اختراعات و اكتشافات علم آمار نيز پس از اختراعات مهمي مثل ترانزيستور و كامپيوتر و قبل از ليزر قرار داشت. البته حضور علم آمار در اين فهرست چيز عجيبي نيست چون جهان امروز، جهان مديريت اطلاعات است و بخش عظيم اطلاعات نيز در هر علم، رشته، سازمان يا مركز شامل اعداد و ارقام مي‌شود كه در مرحله جمع‌آوري و تجزيه و تحليل اين اعداد و ارقام علم آمار مورد نياز است. براي مثال هنگام آزمايش تأثير يك داروي جديد،‌ انتخاب يك نوع بذر در بين بذرهاي مختلف، مقايسه كيفيت دو روش تدريس در آموزش زبان، كنترل كيفيت محصولات، تعيين حق بيمه، پيش‌بيني نرخ ارز، نظرسنجي و پيش‌بيني انتخابات،‌تعيين نرخ بيكاري، تعيين شاخص هزينه خانوار، تأثير و رابطه افسردگي بر تحصيل نياز به تحقيقات...
تعداد بازديد: 378

ارسال شده توسط در روز در دسته Uncategorised
زبان رسمي بيش از يك ميليارد نفر از مردم جهان در 45 كشور، زبان اسپانيايي است. با توجه به پيوند تاريخي - مذهبي كه بين جهان اسلام و كشور اسپانيا در گذشته وجود داشته است و برقراري رابطه فرهنگي بين كشورهاي اسلامي و اسپانيا، آموزش زبان اسپانيايي از اهميت خاصي برخوردار است. هدف دوره كارشناسي زبان اسپانيايي تربيت مترجمان و پژوهشگراني است كه در زمينه ترجمه و پژوهش‌هاي علمي و ادبي از زبان اسپانيايي به فارسي و برعكس فعاليت كنند.فارغ‌التحصيلان اين رشته مي‌توانند در وزارتخانه‌ها و نهادهاي مختلف مملكت به ترجمه و تحقيق از منابع اسپانيايي زبان براي بهره‌برداري هرچه بيشتر از دانش‌ها ودست آورد‌هاي علمي كشورهاي اسپانيايي زبان بپردازند. همچنين مي‌توانند در مؤسسه‌هاي آموزش زبان تدريس كرده يا در رسانه‌هاي گروهي در زمينه ترجمه فعاليت كنند. درس‌هاي اين رشته در طول تحصيل : دروس اصلي و تخصصي زبان اسپانيايي:خواندن و درك مفاهيم، دستور وانشا ، نگارش ساده، نگارش پيشرفته،...
تعداد بازديد: 392

ارسال شده توسط در روز در دسته Uncategorised
زبان چيني مادر زبان‌هاي اكثر كشورهاي خاور دور از جمله ژاپن، كره، چين، تايوان، هنگ كنگ و ... است، در رشته زبان چيني دانشجويان ضمن فرا گرفتن درك مطالب، خواندن، نوشتن و مكالمه زبان چيني با فرهنگ منزوي و سال‌ها پشت ديوار نگه داشته شده چين، آشنا مي‌شوند.فارغ‌التحصيلان اين رشته مي‌توانند در زمينه نگارش،‌ ترجمه يا تدريس اين زبان فعاليت كنند. همچنين مي‌توانند با تحقيق در كتب و متون آنان،‌ جامعه ما را از آخرين پيشرفت‌هاي علمي، فني و صنعتي آن محيط مطلع نمايند.وزارتخانه‌ها،‌ ادارات و سازمان‌هاي دولتي و نهادهاي مختلف در زمينه‌هايي چون تجارت، تبادل افكار و اعتقادات و ارتباط با كشورهاي خاور دور، به فارغ‌التحصيلان اين رشته نيازمند هستند . درس‌هاي اين رشته در طول تحصيل : دروس پايه: زمينه فرهنگي زبان چيني، علائم نوشتاري. دستور زبان چيني دروس اصلي و اختصاصي:زبان چيني كلاسيك، زبان چيني ميانه، زبان جديد چيني، درآمدي بر ادبيات چيني، علائم نوشتاري چيني، زبان...
تعداد بازديد: 326

ارسال شده توسط در روز در دسته Uncategorised
البته‌ دانشجويان‌ براي‌ رسيدن‌ به‌ اين‌ مرحله‌ بايد تلاش‌ پيگير و مستمر داشته‌ باشند زيرا بيشتر آنها در دانشگاه‌ از صفر شروع‌ مي‌كنند و حتي‌ حروف‌ الفباي‌ آلماني‌ را در دانشگاه فرا مي‌گيرند، پس‌ بايد وقت‌ زيادي‌ صرف‌ كرده‌ و مطالعه‌ آزاد داشته‌ باشند تا بعد از فارغ‌التحصيلي‌ مترجم‌ خوبي‌ شوند. درس‌هاي‌ اين‌ رشته‌ در طول‌ تحصيل : دروس‌ مشترك‌ در‌ گرايش‌هاي‌ زبان‌ آلماني‌: دستور زبان‌ آلماني‌ ، درك‌ مفهوم‌ متن‌ و تمرين‌ بيان‌ ،گفت‌ و شنود و آزمايشگاه‌ ، تجزيه‌ و تحليل‌ دستوري‌ متن‌ ، تمرين‌ واژگان‌ و اصطلاحات‌ ، دستور پيشرفته‌ ، اصول‌ تحقيق‌ . دروس‌ تخصصي‌ گرايش‌ مترجمي‌: زبان‌شناسي‌ همگاني‌ ، جمله‌نويسي‌ و مقدمات‌ انشاء ، ترجمه‌ ساده‌ از آلماني‌ ، زبان‌ دوم‌ (يك‌ زبان‌ اروپايي‌)، اصول‌ ترجمه‌، مباني‌ نگارش‌ فارسي‌، انشا ، درآمدي‌ بر ادبيات، ترجمه‌ ساده‌ از فارسي‌ ، ترجمه‌ نامه‌هاي‌ اداري‌ و بازرگاني‌ ، بررسي‌ ترجمه‌هاي‌ متون‌ اسلامي‌ ، تلخيص‌ متون‌ ، ترجمه‌ پيشرفته‌...
تعداد بازديد: 330

ارسال شده توسط در روز در دسته Uncategorised
موقعيت شغلي و بازار كار فارغ التحصيلان رشته زبان و ادبيات عرب : - يكي‌ از مهمترين‌ و اساسي‌ترين‌ مراكز جذب‌ فارغ‌التحصيلان‌ اين‌ رشته‌، وزارت‌ آموزش‌ و پرورش‌ است‌. شما مي توانيد به عنوان معلم عربي به استخدام آموزش و پرورش در بياييد.- تدريس در موسسات و مراكز خصوصي كه اهتمام به آموزش زبان عربي دارند.- فارغ‌التحصيلاني‌ كه‌ زبان‌ عربي‌ را خوب‌ فرا گرفته‌اند و بر آن مسلط هستند، مي‌توانند در آزمون‌هاي‌ اداره‌ فني‌ قوه‌ قضائيه‌ شركت‌ كرده و در صورت‌ موفقيت‌ به‌ عنوان‌ مترجم‌ رسمي‌ دادگستري‌ مجوز تأسيس‌ دارالترجمه‌ را بگيرند؛ البته‌ دايره‌ اين‌ كار بسيار محدود است‌ و هر ساله‌ قوه‌ قضائيه‌ به‌ تعداد محدودي‌ از متقاضيان‌ مجوز مي‌دهد.- به عنوان مترجم در سفارت خانه هاي كشورهاي عربي، وزارت خانه هاي كشور و همچنين مترجم و رايزن فرهنگي در سازمان حج و زيارت.- كار در دفتر روزنامه ها، نشريات، مجلات و موسسات فرهنگي و پژوهشي، به عنوان مترجم...
تعداد بازديد: 287