مطالب اسناد بالادستی ایران

رشته زبان ایتالیایی

  • 🇮🇹 زبان ایتالیایی (Italian Language)

    🎓 مسیر کامل پژوهش، آموزش، مقاله 


    🟢 معرفی و اهمیت زبان ایتالیایی

    زبان ایتالیایی یکی از زبان‌های رمانس و از خانواده‌ی زبان‌های هندواروپایی است که بیش از ۸۵ میلیون نفر در ایتالیا، سوئیس، سان‌مارینو، و بخش‌هایی از کرواسی و اسلوونی به آن سخن می‌گویند.
    زبان ایتالیایی به‌دلیل جایگاه فرهنگی، تاریخی و هنری خود — از رنسانس تا امروز — در زمینه‌های هنر، موسیقی، فلسفه، ادبیات و طراحی اهمیت ویژه‌ای دارد.
    آموزش و پژوهش در زبان ایتالیایی زمینه‌ساز فعالیت‌های گسترده در ترجمه، توریسم، دیپلماسی فرهنگی و مطالعات اروپایی است.

     

    Italian is a Romance language belonging to the Indo-European family, spoken by over 85 million people across Italy, Switzerland, San Marino, and parts of Croatia and Slovenia.
    It holds significant influence in art, music, philosophy, literature, and design, especially since the Renaissance.
    Learning and researching Italian provides strong career paths in translation, tourism, cultural diplomacy, and European studies.


    🟢 ضرورت و اهداف علمی

    • پژوهش تطبیقی دستور و واژگان ایتالیایی با فارسی

    • تحلیل ادبیات کلاسیک و مدرن ایتالیایی (از دانته تا اکو)

    • تقویت آموزش زبان ایتالیایی در ایران

    • توسعه همکاری‌های فرهنگی و علمی با مراکز اروپایی

     

    • Comparative linguistic studies between Italian and Persian

    • Analysis of classical and modern Italian literature (from Dante to Eco)

    • Promotion of Italian language teaching in Iran

    • Development of academic and cultural cooperation with European institutions


    🟢بیان مسئله پژوهشی

    با وجود علاقه فزاینده به فرهنگ و هنر ایتالیا، آموزش و پژوهش زبان ایتالیایی در ایران محدود است. منابع آموزشی بومی، ترجمه‌های آکادمیک و استادان متخصص کم هستند.
    مسئله اصلی:

    چگونه می‌توان آموزش و پژوهش زبان ایتالیایی را در ایران توسعه داد تا فرصت‌های علمی، فرهنگی و شغلی در حوزه‌های ترجمه، هنر و مطالعات اروپایی افزایش یابد؟

     

    Despite growing interest in Italian art and culture, education and research in Italian studies remain limited in Iran.
    Main problem:

    How can Italian language education and research be expanded in Iran to enhance academic, cultural, and career opportunities in translation, arts, and European studies?


    🟢 اهداف و سؤالات پژوهش

    هدف کلی: توسعه آموزش و پژوهش زبان ایتالیایی با رویکرد کاربردی و بین‌رشته‌ای

    اهداف ویژه:

    1. تحلیل تطبیقی زبان ایتالیایی و فارسی

    2. بررسی متون ادبی و فرهنگی

    3. طراحی منابع آموزشی نوین (آنلاین و چاپی)

    4. توسعه ترجمه تخصصی و پژوهش میان‌فرهنگی

    5. تربیت پژوهشگر و مدرس زبان ایتالیایی

    سؤالات:

    1. مهم‌ترین چالش‌های آموزش ایتالیایی در ایران چیست؟

    2. ترجمه متون ایتالیایی چه تفاوت‌هایی با سایر زبان‌ها دارد؟

    3. فرهنگ ایتالیا چگونه در ادبیات معاصر بازتاب یافته است؟

    4. چه مدل‌های آموزشی برای فارسی‌زبانان مؤثرتر است؟

     

    General Objective: To develop practical and interdisciplinary Italian language education and research.

    Specific Objectives:

    1. Comparative analysis of Italian and Persian languages

    2. Examination of Italian literary and cultural texts

    3. Design of innovative learning resources

    4. Promotion of specialized translation and intercultural research

    5. Training qualified researchers and instructors

    Research Questions:

    1. What are the main challenges in teaching Italian in Iran?

    2. How does Italian translation differ from other languages?

    3. How is Italian culture represented in modern literature?

    4. What are the most effective teaching methods for Persian speakers?


    🟢گرایش‌ها و دروس اصلی

    گرایش‌ها:

    1. آموزش زبان ایتالیایی به غیر بومیان

    2. ترجمه ایتالیایی – فارسی

    3. ادبیات و مطالعات فرهنگی ایتالیا

    4. زبان‌شناسی کاربردی

    دروس:

    • کارشناسی: گرامر، مکالمه، ترجمه مقدماتی، تاریخ فرهنگ ایتالیا

    • ارشد: ترجمه پیشرفته، ادبیات مدرن، آموزش زبان دوم، پژوهش تطبیقی

    • دکتری: مطالعات تطبیقی اروپایی، فلسفه زبان، تحلیل متون فرهنگی

     
     

    Specializations:

    1. Teaching Italian as a Foreign Language

    2. Italian–Persian Translation

    3. Italian Literature and Cultural Studies

    4. Applied Linguistics

    Courses:

    • BA: Grammar, Conversation, Introductory Translation, Italian Cultural History

    • MA: Advanced Translation, Modern Literature, Second Language Pedagogy

    • PhD: Comparative European Studies, Philosophy of Language, Cultural Analysis


    🟢 موضوعات ترند روز

    1. نقش زبان ایتالیایی در گردشگری فرهنگی

    2. ترجمه ادبی آثار مدرن ایتالیا

    3. آموزش آنلاین و چندرسانه‌ای

    4. تأثیر زبان ایتالیایی بر موسیقی و هنر

    5. مطالعات میان‌فرهنگی ایران و ایتالیا

     

    1. The role of Italian in cultural tourism

    2. Literary translation of modern Italian works

    3. Online and multimedia language education

    4. Influence of Italian on music and art

    5. Intercultural studies between Iran and Italy


    🟢نمونه پروپوزال

    عنوان: بررسی تأثیر آموزش دیجیتال بر یادگیری زبان ایتالیایی در میان فارسی‌زبانان
    روش پژوهش: روش ترکیبی، ابزار: پرسشنامه، آزمون مهارت، مصاحبه
    نتیجه مورد انتظار: افزایش انگیزه و کارایی یادگیری با فناوری آموزشی نوین


    🟢نمونه مقاله علمی

    عنوان مقاله: نوآوری در آموزش زبان ایتالیایی از طریق فناوری‌های دیجیتال
    چکیده: پژوهش حاضر تأثیر پلتفرم‌های یادگیری آنلاین بر ارتقای مهارت‌های گفتاری و درک مطلب زبان ایتالیایی را بررسی می‌کند.
    نتیجه: یادگیری دیجیتال منجر به ارتقای عملکرد آموزشی و تعامل میان‌فرهنگی می‌شود.

  • پس از عقد قرارداد فرهنگي بين ايران و ايتاليا در سال 1338، در زمينه تأسيس رشته زبان ايتاليايي، در ابتدا امكان تدريس اين زبان به عنوان زبان دوم فراهم شد و در پي آن در سال 1354 دوره كارشناسي زبان ايتاليايي داير گرديد.اين رشته داراي دو گرايش زبان ايتاليايي و مترجمي زبان ايتاليايي است.

    • گرايش زبان ايتاليايي:

    هدف رشته زبان ايتاليايي پرورش ذوق و استعداد ادبي دانشجويان براي پژوهش در متون ادبي زبان ايتاليايي و آماده ساختن آنها براي ترجمه آثار ايتاليايي به فارسي و بالعكس به منظور مبادله فرهنگ، دانش و تمدن دو كشور ايران و ايتاليا است.

    • درس‌هاي اين رشته در طول تحصيل :
    • دروس مشترك در هر دو گرايش :

    اصول و روش ترجمه، بيان شفاهي داستان، ترجمه متون ساده، زبان‌شناسي همگاني، ساخت زبان فارسي، گزيده‌هاي ادب فارسي.

    • دروس تخصصي گرايش زبان و ادبيات ايتاليايي:

    شناخت شعر و نثر، مكتب‌هاي ادبي، تاريخ ادبيات، تحقيق جمله‌نويسي، خواندن و پرسش، دستور پيشرفته، دستور تطبيقي، دستور تجزيه و تركيب.

    • گرايش مترجمي زبان ايتاليايي:

    هدف مترجمي زبان ايتاليايي تربيت فارغ‌التحصيلاني است كه مهارت‌هاي چهارگانه درك مطلب، حرف زدن، خواندن ونوشتن را براي تسلط كافي به زبان ايتاليايي كسب نمايند و به ياري فنون ترجمه و تمرين كافي در زمينه ترجمه ، بتوانند متون مطبوعات، فني، علمي وادبي زبان ايتاليايي را به نحو مطلوب به فارسي برگردانند و معارف اسلامي،‌ ادب و فرهنگ ايراني را با ترجمه به زبان ايتاليايي به جوامع خارجي معرفي كنند. فارغ‌التحصيل اين گرايش مي‌تواند در زمينه‌هاي اقتصادي و صنعتي در برخي از وزارتخانه‌ها و مؤسسات خصوصي براي ترجمه مدارك فني، تجاري واداري فعاليت كند و در رسانه‌هاي همگاني براي ترجمه مطالب عمومي، روزنامه‌اي و خبري و برگردان گزارشات خبرگزاري حضور داشته باشد.

    دروس تخصصي گرايش مترجمي زبان ايتاليايي:
    خواندن متون مطبوعاتي، ترجمه پيشرفته، ترجمه متون سياسي، ترجمه متون ادبي، ترجمه نوار و فيلم، ترجمه انفرادي، زبان دوم.

    • زبان ایتالیایی

    پس از عقد قرار داد فرهنگی ایران و ایتالیا در سال 1338 در زمینه تأسیس رشته زبان ایتالیا
    یی ، در ابتدا امکان تدریس این زبان به عنوان زبان دوم فراهم شد و در پی آن در سال 1354 دروه کارشناسی زبان ایتالیا یی دایر گردید .
    این رشته دارای دو گرایش زبان ایتالیا یی و مترجمی زبان ایتالیا یی است .
    گرایش زبان ایتالیایی
    هدف رشته زبان ایتالیا یی پرورش ذوق و استعداد ادبی دانشجویان برای پژوهش در متون ادبی زبان ایتالیایی و آماده ساختن آنها برای ترجمه آثار ایتالیایی به فارسی و بالعکس به منظور مبادله فرهنگ ، دانش و تمدن دو کشور ایران و ایتالیا است .
    درس های این رشته در طول تحصیل :

    • دروس مشترک در هر دو گرایش :

    اصول و روش ترجمه ، بیان شفاهی داستان ، ترجمه متون ساده ، زبان شناسی همگانی ، ساخت زبان فارسی ، گزیده های زبان فارسی ،
    دروس تخصصی گرایش زبان و ادبیات ایتالیایی ، ساخت شعرو نثر ، مکتب های ادبی ، تاریخ ادبیات، تحقیق جمله نویسی ، خواندن و پرسش ، دستور پیشرفته ، دستور تطبیقی ، دستور تجزیه و ترکیب .

    • گرایش مترجمی زبان ایتالیایی

    هدف مترجمی زبان ایتالیایی تربیت فارغ التحصیلانی است که مهارت های چهارگانه درک مطلب ، حرف زدن ، خواندن و نوشتن را برای تسلط کافی به زبان ایتالیایی کسب نمایند و به یاری فنون ترجمه و تمرین کافی در زمینه ترجمه ، بتوانند متون مطبوعات ، فنی ، علمی و ادبی زبان ایتالیایی ایتالیا به نحو مطلوب به فارسی برگردانند و معارف اسلامی ادب و فرهنگ ایرانی را با ترجمه به زبان ایتالیایی به جوامع خارجی معرفی کنند .
    فارغ التحصیل این گرایش می تواند در زمینه های اقتصادی و صنعتی در برخی وزارتخانه ها و موسسات خصوصی برای ترجمه مدارک فنی ، تجاری و اداری فعالیت کند و در رسانه های همگانی برای ترجمه مطالب عمومی ، روزنامه ای و خبری و برگردان گزارشات خبر گزاری فعالیت داشته باشد .
    دروس تخصصی گرایش مترجمی زبان ایتالیایی :
    خواندن متون مطبوعاتی ف ترجمه پیشرفته ، ترجمه متون سیاسی ، ترجمه متون ادبی ، ترجمه نوار و فیلم ، ترجمه انفرادی .
    دانشگاه های پذیرنده : تهران
    مقاطع تحصیلی : کارشناسی
    دوره ها : روزانه
    دانشگاه : دولتی
    گرایشها : زبان ایتالیایی مترجمی زبان ایتالیایی